==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྲིད་པ་མ་མོ་སྒང་ཤར་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བདེ་ཆེན་རང་སྒྲ། པདྨ་གར་དབང་རྩལ།
སྲིད་པ་མ་མོ་སྒང་ཤར་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བདེ་ཆེན་རང་སྒྲ། པདྨ་གར་དབང་རྩལ།
སྲིད་པ་མ་མོ་སྒང་ཤར་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བདེ་ཆེན་རང་སྒྲ་བཞུགས་སོ། །བདེ་ཆེན་དབྱིངས་ཀྱི་སྤྱི་དཔལ་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ། །འཁོར་འདས་ཀློང་ཆུབ་སྲིད་པ་བདེ་འགྲོ་ཡུམ། །གསང་བདག་རྡོར་སེམས་ལྷ་མོ་ཡིད་འོང་མ། །མཛེས་ལྡན་གྲུབ་ལྡན་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །གྲགས་ལྡན་མཆོག་སྐྱོང་དྷ་ན་སཾསྐྲྀཏ། །མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྗེ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་འབྲོག་མི་དཔལ་ཡེ་ཤེས། །ར་ཤག་ཆོས་འབར་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་གུ་རུབ་ལོ་ཙཱ་བ། །ཉི་མ་སེང་གེ་ཇོ་སྲས་རྩིང་པོ་དང་། །གཡུ་ཐོག་མགོན་པོ་གནུབས་སྟོན་ལྷ་རྗེ་དར། །དྷརྨ་རཱ་ཛ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཡེ་ཤེས་གཟུངས་དང་མེས་སྟོན་ཡབ་སྲས་གཉིས། །ཐང་སྟོན་ཇོ་ཡེས་རྡོར་སེང་རྩ་བརྒྱད་པ། །ཆོས་དཔལ་བཟང་པོ་པཎ་ཆེན་བློ་གྲོས་བཟང་། །སྤ་སྟོན་ནམ་རིན་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །གར་དབང་ཞིག་གླིང་བླ་ཆེན་སོག་ཟློག་པ། །གཞན་ཕན་རྡོ་རྗེ་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །གཏེར་བདག་གླིང་པ་རིན་ཆེན་རྣམ་པར་རྒྱལ། །མང་ཐོས་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེར་གསོལ་བ་འདེབས། །སྤང་སྟོན་ཀུན་བཟང་པདྨ་ཚེ་དབང་རྩལ། །སྒྲོལ་སྟོན་འཇམ་དབྱངས་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་འཛིན། །བཀའ་བབས་བདུན་ལྡན་འཇམ་དབྱངས་
མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །རྟག་རྒྱལ་ཡུམ་ཆེན་རྣམ་ལྔ་ཆོས་སྐུའི་མཁའ། །ཡེ་ཤེས་རྗེ་མོ་བཅུ་བཞི་ལོངས་སྐུའི་ཀློང་། །དམན་མོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་སྤྲུལ་སྐུའི་རྩལ། །སྲིད་པ་མ་རྒྱུད་ལྷ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །དབང་དང་རིམ་གཉིས་ལས་སྐྱེས་ཤེས་རབ་ཀྱིས། །གཟུང་འཛིན་མཚན་མ་མ་སྤངས་དབྱིངས་སུ་དག །རང་བྱུང་ལྟ་བ་མཁའ་དང་ཀློང་དགུ་པོ། །དབྱེར་མེད་ཡེ་ཤེས་གཏན་ལ་ཕེབ་པར་ཤོག །རང་བཞིན་གཞི་དང་ལམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ། །ཟུང་འབྲེལ་སྒོམ་པས་རྟོག་ཚོགས་ལྷ་སྐུར་ཤར། །ལྷ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་དེ་ཡང་དབྱིངས་ཉིད་དུ། །མཐར་ཕྱིན་ལྷུན་གྲུབ་འཁོར་ལོར་བྱང་ཆུབ་ཤོག །མ་འགགས་སྣ་ཚོགས་སྤྱོད་པ་ལྟ་བ་རྟོགས། །རང་གསལ་སྤྱོད་པས་སྒོམ་པ་ཚད་ལ་ཕེབས། །མཐུན་འཇུག་ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པས་འགྲོ་བ་འདུལ། །ཕྲིན་ལས་བཞི་ལ་མངའ་དབང་བརྙེས་པར་ཤོག །ཐུན་མོང་རིག་འཛིན་རྣམ་བཞིའི་གོ་འཕང་འགྲུབ། །མཐར་ཐུག་ས

【汉语翻译】
悉帕玛姆冈夏传承祈请文，大乐自声。莲花舞自在。
悉帕玛姆冈夏传承祈请文，大乐自声。莲花舞自在。
悉帕玛姆冈夏传承祈请文，大乐自声安住于此。大乐法界之总主，圆满正觉胜者。轮回涅槃界中觉悟，悉帕度脱母。秘密主金刚萨埵天女，悦意可人。具美具成就者，我等祈请。
具名声之上护持，达那桑斯克里特。空行之主莲花颅鬘力。益西措嘉卓弥巴益西。拉夏秋巴足下祈请。金刚自在古如洛扎瓦。
尼玛僧格觉色仁波切与，玉妥贡布努顿拉杰达。达玛ra扎等众我祈请。益西宗与麦敦父子二。
唐东觉耶多杰僧格匝嘉巴。秋贝桑布班禅洛哲桑布。巴顿南仁等众我祈请。噶旺西岭拉钦索多巴。
贤遍多杰赤列伦吉哲。掘藏师林巴仁钦南巴嘉。曼托吉美多杰我祈请。邦顿衮桑白玛才旺扎。
卓顿蒋扬秋吉坚赞怎。具足七传承蒋扬钦哲旺。根本传承上师众我祈请。达嘉永钦南阿切，法身虚空界。
益西杰姆具十四，报身之坛城。丹姆五十八，化身之游舞。悉帕母续诸神我祈请。以灌顶与次第二者所生之智慧。
不舍能取所取之相，于法界中清净。自生之见解，虚空与九界。无别之智慧，愿能达至究竟。自性地与道之坛城三。
以双运修持，令分别念显现为本尊身。本尊自性即智慧，彼亦法界性。愿能究竟任运，于轮涅中证菩提。无碍种种行持，通达见解。
以自明行持，令修持达至量。以随顺方便之行持，调伏有情。愿能于四事业，获得自在权。愿能成就共同持明四位果。
终极

【英语翻译】
Supplication to the Lineage of Sipé Mamo Gangshar, Dechen Rangdra. Pema Garwang Tsal.
Supplication to the Lineage of Sipé Mamo Gangshar, Dechen Rangdra. Pema Garwang Tsal.
Herein dwells the Supplication to the Lineage of Sipé Mamo Gangshar, Dechen Rangdra. Glorious and perfectly realized sovereign of the realm of Great Bliss. Awakened within the expanse of samsara and nirvana, Sipé Dejor Yum. Secret Lord Vajrasattva, enchanting goddess. To the beautiful and accomplished ones, I offer supplication.
Renowned and supreme protector, Dhana Sanskrit. Lord of the assembly of dakinis, Pema Tötreng Tsal. Yeshe Tsogyal, Drokmi Pal Yeshe. At the feet of Ra Shak Chöbar, I offer supplication. Dorje Wangchuk, Gurup Lotsawa.
Nyima Senge, Jowo Serpo Rinchen, and. Yutok Gonpo, Nubtön Lhaje Dar. To the Dharmarajas, I offer supplication. Yeshe Zung and the two father and son Mes. Thangtong Jowo Yeshe, Dorje Senge Tsagyapa. Chöpal Zangpo, Panchen Lodrö Zang. To Patön Nam Rin, I offer supplication. Garwang Shikling, Lachen Sokdokpa.
Shenpen Dorje Trinle Lhüngyidrup. Terdak Lingpa Rinchen Nampar Gyal. To Mangtö Gyurme Dorje, I offer supplication. Pangtön Kunsang Pema Tsewang Tsal. Dröltön Jamyang Chökyi Gyaltsen Dzin. The seven-fold empowered Jamyang Khyentse Wang. To the root and lineage lamas, I offer supplication. The five great queens of Taggyal, the dharmakaya's space.
The fourteen wisdom queens, the sambhogakaya's expanse. The fifty-eight Dema, the nirmanakaya's play. To the deities of the Sipé maternal lineage, I offer supplication. Through the wisdom born from empowerment and the two stages.
May the apprehended and apprehender's characteristics be purified into the expanse without abandonment. The self-arisen view, the sky and the nine expanses. May the undifferentiated wisdom be definitively established. The three mandalas of the natural ground and path.
Through the practice of union, may conceptual thoughts arise as deity forms. The deity itself is wisdom, and that too is the nature of the expanse. May I be enlightened in the spontaneously accomplished wheel of ultimate completion. Unobstructed, diverse activities, understanding of view.
Through self-luminous conduct, may practice reach its measure. Through the conduct of harmonious integration, may beings be tamed. May I attain mastery over the four activities. May I accomplish the four levels of common vidyadharas.
Ultimate

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔ། །མཁའ་ཀློང་དབྱེར་མེད་ངང་དུ་སངས་རྒྱས་ནས། ཁམས་གསུམ་སྒྲོལ་མཛད་ཐུགས་རྗེའི་བདག་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པའང་པདྨ་གར་དབང་རྩལ་གྱིས་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
སྲིད་པ་མ་མོ་སྒང་ཤར་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བདེ་ཆེན་རང་སྒྲ། པདྨ་གར་དབང་རྩལ།

【汉语翻译】
身与智慧五种相，
虚空界中无别而证悟，
救度三界成办大悲主。
此乃莲花舞自在所作，善妙增上！

世间母神冈夏传承祈请文大乐自声。莲花舞自在。

【英语翻译】
The five aspects of body and wisdom,
Enlightened in the state of indivisible space,
May you become the lord of compassion who liberates the three realms.
This was also done by Padma Garwang Tsal, may goodness and prosperity increase!

A supplication to the lineage of Sidpa Mamo Gangshar, the spontaneous sound of great bliss. Padma Garwang Tsal.

============================================================

